Titelmatcher?
Moderators: boywing, pel, sestir, pem
Tja, på www.m-w.com kan man läsa om eng. "master": "from Old English magister & Old French maistre, both from Latin magister;".blindrim wrote:arndt, Maistre är mästare, Magister betyder härskare på latin :D vore iofs kanska kul att ha en titel som "Magister mundi Sum", Jordens Härskare :D
Jag vet inte varför jag inte tittade i SAOB (http://g3.spraakdata.gu.se/saob/) först, men den säger något ganska snarlikt om "mästare".
Om "magister" står det där: "jfr dan. o. t. magister; av lat. magister, förman, styresman,
ämbetsman, skolföreståndare, (skol)lärare, eg.: den som är förmer än en
annan, av magis, mer, i högre grad."
Att "maistre" är formen närmast före nufranska "maître" syns tydligt - circonflexen anger just att det har funnits ett 's' där.
><
Kanske inte Odin då. Om jag minns rätt blev han av med sitt ena öga. Kanske som jumbo-titel )
Det finns många ord för mästare i latin och som arndt påpekar tycks magister vara mer normal stavning än maistre. Hur man ska göra om go blir då frågan. "goum" funkar nog inte så bra. Kanske så här: "Magister Badukum".
(och jag kan inte så mycket latin som det kanske verkar)
Det finns många ord för mästare i latin och som arndt påpekar tycks magister vara mer normal stavning än maistre. Hur man ska göra om go blir då frågan. "goum" funkar nog inte så bra. Kanske så här: "Magister Badukum".
(och jag kan inte så mycket latin som det kanske verkar)
Re: ><
åhh.. men odin hade väll vist två ögon? dom var bara inte riktigt på samma ställe: ett på huvudet och ett i mimers brunn.. ungefär som en stor drake..sestir wrote:Kanske inte Odin då. Om jag minns rätt blev han av med sitt ena öga. Kanske som jumbo-titel )
magister badukum låter faktiskt lite tufft... men annars tycker jag inte latin är så fint.. (låter antingen för medicinskt eller överkyrkligt..) <- (min personliga åsikt)sestir wrote:Det finns många ord för mästare i latin och som arndt påpekar tycks magister vara mer normal stavning än maistre. Hur man ska göra om go blir då frågan. "goum" funkar nog inte så bra. Kanske så här: "Magister Badukum".
(och jag kan inte så mycket latin som det kanske verkar)